"Zdravá jídla pro každého"

O kimbabu

#(korejsky: 김밥; lit. Gim rýže; IPA: [kim.p͈ap̚]), také latinsky kimbap, je korejský pokrm vyrobený z vařené rýže, zeleniny, ryb a masa zabaleného v gim – sušených plátcích mořských řas – a podávané na plátky velikosti sousta. O původu gimbapu se diskutuje. Některé zdroje naznačují, že pochází z japonského norimaki, zavedeného během japonské koloniální nadvlády, zatímco jiní [kdo?] tvrdí, že jde o modernizovanou verzi bossam z éry Joseon. Pokrm je často součástí baleného jídla nebo dosirak, které se má jíst. na pikniky a venkovní akce a může sloužit jako lehký oběd spolu s danmuji (žlutá nakládaná ředkvička) a kimchi. Je to oblíbené jídlo s sebou v Jižní Koreji i v zahraničí a je známé jako vhodné jídlo kvůli své přenosnosti.

Etymologie

Gim (김) označuje jedlé mořské řasy rodu Porphyra a Pyropia. Bap (밥) široce označuje vařenou rýži. Složený termín gimbap je neologismus; to nebylo součástí korejského jazyka až do 20. století. Podobné jídlo, vařená rýže rolovaná s gim, se v éře Joseon (1392–1897) nazývalo bokssam (복쌈; 福-). Termín gimbap byl použit v korejském novinovém článku z roku 1935, ale v té době bylo použito také slovo norimaki. Norimaki, vypůjčené z názvu podobného japonského jídla, bylo součástí japonské slovní zásoby, která se do korejského jazyka dostala během japonské okupace (1910–1945). Tato dvě slova byla používána zaměnitelně, dokud se gimbap nestal univerzálním pojmem, jako součást snah odstranit zbytky japonského kolonialismu a očistit korejský jazyk.

Ingredience a příprava

Gim a bap jsou dvě základní složky gimbapu. Zatímco nejběžněji se používá krátkozrnná bílá rýže, krátkozrnná hnědá rýže, černá rýže nebo jiná zrna mohou také sloužit jako náplň. [pochvalná zmínka potřebovaný] Některé druhy gimbap zahrnují sýr, pikantní vařené olihně, kimchi, obědové maso, vepřový řízek, paprika nebo pikantní tuňák. Gim lze potřít sezamovým olejem nebo posypat sezamovými semínky. V jedné variantě mohou být nakrájené kousky gimbapu lehce smaženy s vaječným povlakem, což umožňuje konzumaci zastaralého gimbapu. [pochvalná zmínka potřebovaný] Náplně se liší, často s vegetariánskými a veganskými možnostmi. Mezi oblíbené ingredience patří danmuji (žlutá nakládaná ředkev), šunka, hovězí maso, imitace krabího masa, vaječné nudličky, kimchi, bulgogi, špenát, mrkev, kořen lopuchu, okurka, konzervovaný tuňák nebo kkaennip (listy perilly). pláty se opékají na mírném ohni, vařená rýže se lehce dochutí solí a sezamovým olejem a zeleninové a masové přísady se okoření a orestují nebo orestují na pánvi. Opečený gimbal se poté položí na gimbal – bambusový gimbap válec – s tenkou vrstvou vařené rýže rovnoměrně navrchu. Ostatní ingredience jsou umístěny na rýži a válcovány do válcového tvaru, obvykle o průměru 3–4 centimetry (1,2–1,6 palce). Srolovaný gimbap se pak nakrájí na kousky velikosti sousta.

History

O původu gimbapu se diskutuje.[12] Jedna běžně přijímaná teorie naznačuje, že pokrm je odvozen od zavedení japonské varianty sushi makizushi do Koreje během japonské okupace Koreje. Během tohoto období korejská kuchyně přijala západní jídlo a pití, stejně jako některé japonské potraviny, jako je bento. (korejsky dosirak) nebo sushi zabalené v plátcích mořských řas. Od té doby se gimbap stal odlišným pokrmem, často využívajícím tradiční korejské příchutě a také sezamový olej namísto rýžového octa.[16][17] Tuto teorii podporují noviny z roku 1935, ve kterých se termín gimbap poprvé objevil v Koreji.[10] Alternativní teorie, navržená v Encyklopedii korejské kultury, publikované Akademií korejských studií, říká, že jídlo bylo vyvinuto na základě dlouholeté místní tradice rolling bap (vařená rýže) a banchan (přílohy) při výrobě gimů. gim (김) v provinciích Gyeongsang a Jeolla se uvádí v knihách z patnáctého století, jako např. Gyeongsang-do Jiriji a Sinjeung Dongguk Yeoji Seungnam.Yeoryang Sesigi (열양세시기), kniha Joseon napsaná v roce 1819 Kim Mae-sun (김매순), se zmiňuje o vařené rýži a plnění rolované pomocí gim;縛占, vyslovováno bakjeom v korejštině) Jedna další teorie naznačuje, že gimbap byl představen do Japonska během období Baekje, kde se nakonec vyvinul v norimaki. Bez ohledu na to, gimbap a makizushi nyní označují odlišná jídla v Japonsku a Koreji: první nazývaný kimupapu (キムパプ) v japonštině a druhý nazývaný gimchobap (김초밥; „gim sushi“) nebo norimaki (노리마키) v korejštině. Gimbap je obvykle rolován s několika přísadami a je ochucen sezamovým olejem, zatímco makizushi je obvykle rolován s jednou přísadou (okurka nebo syrový tuňák) a je ochucen rýžovým octem.